應用教學 唬爛 跟風仔 女大十八變 聽你在『唬爛』、你們這些『跟風仔』!英文怎麼說? 最近小編在逛 Twitter 時,看到了好多不認識的字,一查之下才發現,很多話根本就是平常在講的,像是: 聽你在「唬爛」! 她又在「發病」了! 你們這些「跟風仔」~ 你看起來很「可疑」喔。 某某某真是「男 / 女大十八變」! 以上這些句子中的引號部分,你知道英文怎麼說嗎?別著急,往下滑就知道啦! trippin' 當你身邊有人在發神經、發瘋時,你就可以用 trippin' 這個字形容對方。比如你哥正在亂發脾氣或做出奇怪的舉動,你就可以跟別人這麼說: My brother is trippin' again. Just ignore him.(我哥又在發病了。別理他。) 希平方 3 年前