學英文 希平方 生活英文 專欄教學 英文教學 me neither either 【老師救救我】『我也不...』到底是 me either 還是 me neither? 和別人談話時,要附和對方肯定的意見時,我們常會說 me too(我也是),但如果是要附和否定的意見時,問題就來了,好像 me either 和 me neither 這兩個表達法都有人用,究竟有什麼不同呢? 老師您好,請問 me either 和 me neither 差在哪呢?either 和 neither 又要怎麼唸才好呢? 今天就讓希平方為大家一解心頭之惑吧! me either 和 me neither 差在哪? 其實在口語上,用這兩個都表達法都沒有問題,都可以用來表示「我也不...」。字典也有收入 me either 和 me neither,並歸類成口語的用法。另外可以注意一下, 希平方 4 年前
應用教學 學英文 希平方 口語英文 口說英文 專欄教學 英文表達 【生活英文】 俚語英文 英文流行 秒懂英文 【趣味英文】white lie 是『白色謊言』嗎? 大家在看影片時有沒有會心一笑啊?今天小編就要教大家各種和謊言、欺騙相關的英文,一起來學學各種很有趣的說法,是真的很有趣又實用,不是騙你的 clickbait(點擊誘餌)喔! 和謊言、欺騙相關的英文 a pack of lies 想必許多人都對 lie「說謊」這個字相當熟悉了吧?現在我們來學一個 a pack of lies,字面上是一包、一套謊言,其實意思是「謊話連篇、一派胡言」。我們也可以說是 a tissue of lies,意思是一樣的喔,舉個例子: His campaign speech was a pack of lies. Don't tell me you really 希平方 4 年前
應用教學 學英文 希平方 口語英文 口說英文 專欄教學 英文表達 【生活英文】 妝容跟穿搭 俚語英文 英文流行 秒懂英文 【生活英文】原來這些俚語都是「超讚」的意思! 「lit」這個俚語可以說是時下年輕人很常使用的單字,可以代表「很酷、很棒」的意思,那除了「lit」之外還有什麼單字可以表達類似的意思呢?今天小編就來帶大家認識幾個日常生活中,「讚爆」的俚語吧! lit 要怎麼用? lit 這個字原本是 light 的過去式及過去分詞,表示「點燃、照亮」的意思。後來常常被用在口語中,表達某件事「很火、很酷、很讚」。它的意思跟 cool 很類似,但又更強調某事物是當下很流行、很熱門的意思。 The homecoming party was lit last night.(昨晚的校友會派對很讚。) Have you checked out Jay Chou' 希平方 4 年前
應用教學 social 希平方 口語英文 口說英文 英文對話 社交英文 專欄教學 線上英文教學 英文教學 【NG 英文】『我要去 social 一下』,英文可以這樣說嗎? 日常生活中我們常常會中英夾雜,但有時候用的英文卻不見得是對的。相信大家一定有聽過這種說法:「我晚上要去 social 一下」、「小吳,過來跟大家 social 一下啊」、「麗華姐真的很愛 social 耶」...,嗯...聽是聽得懂,不過英文真的可以直接這樣說嗎?今天就讓我們一起來學習更適當的說法吧! 情境對話 最近 Samantha 開始追蹤公司的 ABC 同事 Jackie 的 Instagram,看到 Jackie 多采多姿的社交生活動態後,忍不住跟他說:「Jackie 哥~我看你常常 social 耶,看起來好好玩喔!」Jackie 聽得卻滿臉問號,這句中英夾雜的話,英文到底該怎麼說才 希平方 4 年前
應用教學 生活英文 口語英文 口說英文 英文對話 社交英文 專欄教學 a.k.a. namely 【英文縮寫】e.g. 和 i.e. 到底差在哪? e.g. 的用法 首先,e.g. 是拉丁文 exempli gratia 的縮寫,意思是「舉個例子、比如」。它的意思相當於英文中的 for example 和 for instance。舉例來說: There is a wide variety of choices in this candy shop, e.g., enormous bars of chocolate, candy canes, jelly beans, and licorice.(這間糖果店裡有許多的選擇,比如巨大的巧克力條、拐杖糖、雷根糖及甘草糖。) In her lonely childhood years, Cind 希平方 4 年前
應用教學 麵包 toast 希平方 口語英文 口說英文 英文對話 社交英文 片語 專欄教學 線上英文教學 英文教學 【趣味英文】 敬酒 【趣味英文】be toast 意思是變成烤吐司嗎? 大家有成功做出美味的碳烤吐司嗎?不過啊,身為一個愛吃烤吐司的英文編輯,說到烤吐司不得不來談一下各種和烤吐司(toast)有關的片語。來吧,準備好你的烤吐司,我們一起邊吃邊學英文! toast 和白吐司的愛恨糾葛 進入正題前,還是得提一下 toast 指的是「有烤過的片狀麵包」、「烤吐司」,而我們在麵包店或便利商店買到的「白吐司」則稱作 white bread,因為真的太容易被誤會,所以這裡再次幫各位複習一下。 小知識:吐司超人的日文稱作 shokupanman,而 shokupan 就是白麵包的意思喔! 和 toast 有關的片語 be the toast of + 地點 這個片語會在後面放上 希平方 4 年前
應用教學 生活英文 口語英文 口說英文 英文對話 社交英文 專欄教學 厭世英文 忌妒 怨恨 厭惡 【厭世英文】『不爽某人、忌妒某人』英文怎麼說? jealousy 這個字大家應該相當熟悉了吧,是名詞「忌妒心」的意思,影片的標題用到了 jealousy bites 這個說法,字面上是忌妒心咬人了,其實意思就是「忌妒心作祟」,這是一個很生動有趣的用法,來看個例子: Anthony has been whining that he should be promoted like Ashley was. Jealousy bites, I guess.(Anthony 一直吵說他也應該要像 Ashley 一樣被升遷。我猜他只是忌妒心在作祟。) 那類似的表達還有 jealousy takes hold of someone,字面上是忌妒心控制了某 希平方 4 年前
應用教學 英文 希平方 生活英文 口說英文 片語 食物片語 飲食片語 專欄教學 飲食英文 常用英文 常用生活英文:bring home the bacon 意思難道不是『帶培根回家』嗎? 看完後,有沒有覺得食指大動、躍躍欲試呢?在學料理的同時,也和希平方一起學習各種與飲食有關的片語吧! bread and butter 在許多西方國家,抹上奶油的麵包是幾乎每天都會食用的主食,這也是為什麼 bread and butter 衍伸的片語意思是「謀生的職業」、「主要收入的來源」,舉個例子: She is a musician on weekends, but being a tutor is her bread and butter.(她在週末時是個音樂家,但家教是她謀生的職業。) I work as a hairdresser in a small town, a 希平方 5 年前
應用教學 英文 希平方 生活英文 口說英文 社交英文 專欄教學 常用英文 【社交英文】不同意別說 "I don't agree." 6 種委婉說法,讓你不再得罪人! 社會在走,禮貌要有。無論是在校園、家庭或職場,人與人之間交流難免會碰到意見相左的時候,這時候要如何委婉表達自己的意見,而又不會破壞關係呢?今天專欄教學就要跟大家分享幾種「委婉表達不同意」的社交英文說法! 社交英文之「直截了當版」 I beg to differ. 恕我不能同意。 其中 beg 是「請(原諒)、請(允許)」,I beg to differ 字面上是「請原諒我持不同意見」,可以用來先打預防針,接下來再提出你真正的想法。 A: I think we should get a new car.(我覺得我們應該買一輛新車。) B: I beg to differ. The 希平方 5 年前