評論系統中文化了?

2010.02.05 09:49PM
評論系統中文化了?

幾天沒上癮科技,一上就發現評論系統中文化了
也不是說中雯話不好,但 "超埋"、"特推" 感覺很沒味道,遠不及 "Higest Ranking" 跟 "Lowest Ranking"
或者應該說很有簡體中文的感覺

建議換成 "推薦"、"強烈推薦" 之類的字眼,不然就乾脆換回英文

3 則回應

  • 已經改成:

    Highly Ranked - 推
    Highest Ranked - 大推
    Neutral - 中立
    Lower Ranked - 噓
    Lowest Ranked  - 噓爆

    這樣應該比較好囉~

    2010-02-07
  • 個人建議

    台版

    讚啊, 好康, 正常, 遜了, 殺很大

    字義應該沒差吧, 始終不是我的語言

      

    港版

    掂過碌蔗, 掂呀, 正常, 頹, 迆(hea)

    2010-02-06
  •  hihi~~

    超感謝你的建議的!!!我也覺的這樣的中文不夠流暢,這幾天就想辦法改進喔!!

    2010-02-06