話說日本的App,大家第一個聯想的除了美少女、遊戲與娛樂外,還有什麼搞頭呢?其實IPhone/IPad的教育學習功能是十分強大的,不過大部分的焦點都在多媒體娛樂的App上,所以教育方面的似乎比較不受到重視。但Square Enix這一家日本最知名的遊戲公司,居然推出了這款APP《ネイティブが使う表現集 -リアル対話で学ぶ実践英会話》,可別看他用美少女來包裝著英文教材,雖然沒有知名的聲優撐場,但遊戲的語文學習機能可是十分的豐富!


首先是英語的對話能力,玩家可以看著畫面的英文句子或是聽英語範例,然後對著iPhone/iPad說出英語,然後由電腦判斷發音是否正確,這部份蠻像是電子字典的語文訓練功能,但看著美女英語老師Karen的心情,就是比較愉快一點!雖然答對的時候老師會給您一個甜美的笑容,但答錯的話可是會臉上三條線的...
另外一個部份則是聽力的訓練,這個部份我覺得十分的有挑戰!因為老師的英語發語是非常正統(ネイティブ)的英語腔,而非日本口音的英語腔,雖然聽得十分的清楚,但是你必須要聽出老師說出的英語句子,之後應該接著的正確的答案才能過關。舉例來說「Waiter, Can we have a menu please」時,我們要以服務生的身份,來回答這個問題,因此正確的答案應該就要選「Yes, I will give you immediately」這樣的回答,有時腦筋轉不過來就會選錯答案。不過回想一下大概是離開校園太久了,不然國高中的考卷上,這樣的對答題應該十分的常見吧!


此外軟體還有英語範例的英日語對照表,我很喜歡這部份,雖然都只是十分簡易的英語/日語對話,但如此一來可以一次學習/複習兩種語言,十分的過癮!
目前這軟體是iPhone版本,並無對應iPad的HD高畫質模式,基本的軟體內容是免費的,此外還有付費的課程可以選擇。
App軟體下載http://itunes.apple.com/jp/app/id444910822?mt=8#
3 則回應
>舉例來說「Waiter, Can we have a menu please」時,我們要以服務生的身份,來回答這個問題,因此正確的答案應該就要選「Yes, I will give you immediately」這樣的回答
Are the two setences above really came from the game? Because they are not quite correct.
Usually you say, "Waiter, can we have the menu please?" That's because you already know that you want the menu for this resturant. To be fair though, "Can we have a menu please?" has correct grammar and is sometimes used.
The reply is a lot more incorrect than the question. If you say this in an English speaking country, people will know you are a foreigner right away. This sentence sounds like someone took the Chinese sentence and translated word by word into English.
The most common reply would be, "Yes, I'll bring it immediately." where it refers to the menu. When you say "I'll give you immediately", it's saying "you" is the item that you are giving to someone, ie."I'll give David immediately". If you want to preserve the format, you can change it to, "I'll give it to you immediately." where, again, "it" refers to the menu, and "you" is the receiving end.
Anyways, I would not buy the game if that's the kind of English the game is teaching.
1 star out 5 stars. :-)
有沒有課外活動時間???
可以反過來學習日文吧~