幾天沒上癮科技,一上就發現評論系統中文化了
也不是說中雯話不好,但 "超埋"、"特推" 感覺很沒味道,遠不及 "Higest Ranking" 跟 "Lowest Ranking"
或者應該說很有簡體中文的感覺
建議換成 "推薦"、"強烈推薦" 之類的字眼,不然就乾脆換回英文

幾天沒上癮科技,一上就發現評論系統中文化了
也不是說中雯話不好,但 "超埋"、"特推" 感覺很沒味道,遠不及 "Higest Ranking" 跟 "Lowest Ranking"
或者應該說很有簡體中文的感覺
建議換成 "推薦"、"強烈推薦" 之類的字眼,不然就乾脆換回英文
3 則回應
已經改成:
Neutral - 中立
這樣應該比較好囉~
個人建議
台版
讚啊, 好康, 正常, 遜了, 殺很大
字義應該沒差吧, 始終不是我的語言
港版
掂過碌蔗, 掂呀, 正常, 頹, 迆(hea)
hihi~~
超感謝你的建議的!!!我也覺的這樣的中文不夠流暢,這幾天就想辦法改進喔!!