看完影片後,大家想必也更加瞭解曾經紅極一時的快時尚龍頭 Forever 21 是怎麼走下坡的。影片中提到了許多商業英語的詞彙,今天就和希平方一起認識這些實用詞彙吧!
各種商業英文的詞彙
retailer
影片中提到了 Forever 21 曾是美國發展最快速的快時尚零售商,而「零售商」的英文就是 retailer,也可以指「零售店、零售業者」,常見的搭配有:food retailer「食品零售商」、clothing retailer「服飾零售商」、electronics retailer「電子產品零售商」等等。來看個例子吧:
The food retailer is seeking to expand its business into clothes.(這家食品零售商正試圖擴張事業版圖、進入服飾業。)
billionaire
影片提到了 Forever 21 的創辦人張氏夫婦曾是億萬富翁,而「億萬富翁」的英文就是 billionaire,是由 billion「十億」這個字衍伸而來。來看個例子吧:
Not everyone who becomes a billionaire stays one.(不是所有成為億萬富翁的人都能永遠當億萬富翁。)
順便幫大家補充,我們中文常說的「百萬富翁」則是 millionaire,是由 million 「百萬」衍伸而來的喔!
net worth
在講到 Forever 21 創辦人張氏夫婦的資產時,用到了「資產淨值」net worth 這個字。net worth 指的是「一個人、企業或政府組織的總資產扣掉總負債後的金額」,常常像影片一樣拿來衡量一個人的身價。舉個例子:
The firm specializes in advising high-net-worth individuals.(這間公司專門為擁有高資產淨值的人提供建議。)
bankruptcy
不幸地,Forever 21 最後還是宣告了破產,而「破產」這個字的英文就是 bankruptcy,舉個例子:
The company filed for bankruptcy in 2012.(這間公司在 2012 年宣告破產。)
而 bankruptcy 的形容詞就是 bankrupt 「破產的」,舉個例子:
Hundreds of firms went bankrupt during the recession.(數百間公司在經濟蕭條時破產。)
in debt
Forever 21 因為經營不善而欠下了鉅額債務,那麼要表達「欠債」時我們可以使用 in debt 這個片語,而 debt 這個字就是「債務」的意思喔!來看個例子:
The company is deep in debt.(這間公司欠了一大筆錢。)
另外,有個很類似的片語 in someone’s debt 則是「欠某人人情」的意思,舉個例子:
Tim helped me achieve a great result from the college entrance exam; I am always in his debt.(Tim 幫助我在大學入學考試中取得佳績;我永遠欠他這份人情。)
這些字都是商業英語中常見的單字,想要在多益取得高分或在職場上變得更專業,一定要好好學起來喔!
延伸閱讀:
1. 【商用英文】辦公室必學的商業書信英文!到底是『email to me』還是『email me』?
2. 【NG 英文】職場上請同事回饋報告意見,英文不能說 Please feedback.
3. 【多益高分達人】 spend / cost / take / pay 都是『花』,差別在哪裡?
(本文刊載於希平方-線上學英文 〈net worth、bankruptcy 是什麼?超實用商業英文輕鬆學!〉,未經授權,不得轉載。)