你會用蜆精來形容正妹嗎XD

2009.10.22 12:37PM
是你會用蜆精來形容正妹嗎XD這篇文章的首圖

註:上圖為蛤蠣不是蜆

 

在網路上看到一篇日記 有種莫名的喜感 哈哈

「某笨同學和她的愛幻想朋友
 私下稱我為 "蜆精",
 原因是因為看過我的照片,
 覺得很正,是蜆精級的!
 這算是近期聽過最令我五味雜陳的讚美,
 如果真的有威到,非得用營養補品來命名,
 不是應該來個 "燕窩" 還比較有邏輯嗎?
 但我真的覺得蜆精這東西聽起來很糙ㄘㄡ,
 感覺褒中帶貶,貶大於褒,所以我決定去買來喝,
 又因為少女自覺作祟,
 還怕被人家發現還藏起來帶回辦公室偷偷喝,
 紙盒一開我就在心理發出 "ㄜ~  " 的聲音,
 基本上,我對自己冒險犯難的精神頗佩服的,
 這個味道阿...根本是稀釋過的海水吧!
 什麼蜆精!
 兩人都去給我買來喝過一遍再來跟我道歉!」

 

用蜆精來形容正妹…真的是一種五味雜陳的感覺 而且就像海水一樣~又鹹又溼

這種形容就像是蜆精本身的味道一樣複雜啊XD

認真的希望這位小姐未來不會變成敗蜆女王 哈

7 則回應

  • 或許是形容正妹很害羞...遇到危險會像蜆一樣馬上把殼蓋上......(好險不是把正妹比喻成鮑魚...)
    2009-10-25
  •  我有一個朋友的外號就叫做蚌殼精說 噗噗

    2009-10-24
  •  

    就這個啊!!蚌殼精的戲服一定要華麗

    不過我個人還是比較偏好老背少 明明只有一個人硬要扮成兩個人

    有種自欺欺人的喜感 哈哈

    簽名檔之***我想作個好人***

     

    2009-10-23
  •  60 年代的國小要跳一種民族舞蹈叫 "蚌殼彩帶舞" ?  印象中我還有這種郵票...有空再找出來拍照.

    看到這標題, 讓我想起國中的時候, 聽過一則 "聰明的狗, 下山買海鮮" 的黃色笑話......XD

     

     

    2009-10-23
  •  令我想起小時候廟會的蚌蛤精

    通常都是大濃妝又帶薄紗

    可能樓主的朋友平常也愛畫大濃妝又愛穿薄紗.................

    2009-10-22
    • oldman wrote:

       令我想起小時候廟會的蚌蛤精

      通常都是大濃妝又帶薄紗

      可能樓主的朋友平常也愛畫大濃妝又愛穿薄紗.................

       

       經典!

      2009-10-24
  •  用功效跟字義來講,簡直就是讚美!!

    先講字義: XX => 脫俗吆交ㄟ美女 。 你會用美麗、大方、清新、脫俗、氣質、靚麗來形容正妹

    但是古代的xx精 通常都是形容 非一般普通世俗的美女,已經到了一種近乎仙的境界。前面的修飾詞不太重要,有才重要。

    好,那看一下 前修飾詞 :「蜆」。從功效來說,對男人是一種補品 有助...(總之是一種補品)。

    把女人用這種字眼形容,那不就是

    又補又正的美女嗎? == 蜆精

     

    我不懂我不懂,這種又實際又確切的形容男人的真切感受,居然女主角感受不到 => 可惜阿!

    2009-10-22