註:上圖為蛤蠣不是蜆
在網路上看到一篇日記 有種莫名的喜感 哈哈
「某笨同學和她的愛幻想朋友
私下稱我為 "蜆精",
原因是因為看過我的照片,
覺得很正,是蜆精級的!
這算是近期聽過最令我五味雜陳的讚美,
如果真的有威到,非得用營養補品來命名,
不是應該來個 "燕窩" 還比較有邏輯嗎?
但我真的覺得蜆精這東西聽起來很糙ㄘㄡ,
感覺褒中帶貶,貶大於褒,所以我決定去買來喝,
又因為少女自覺作祟,
還怕被人家發現還藏起來帶回辦公室偷偷喝,
紙盒一開我就在心理發出 "ㄜ~ " 的聲音,
基本上,我對自己冒險犯難的精神頗佩服的,
這個味道阿...根本是稀釋過的海水吧!
什麼蜆精!
兩人都去給我買來喝過一遍再來跟我道歉!」
用蜆精來形容正妹…真的是一種五味雜陳的感覺 而且就像海水一樣~又鹹又溼
這種形容就像是蜆精本身的味道一樣複雜啊XD
認真的希望這位小姐未來不會變成敗蜆女王 哈
7 則回應
我有一個朋友的外號就叫做蚌殼精說 噗噗
就這個啊!!蚌殼精的戲服一定要華麗
不過我個人還是比較偏好老背少 明明只有一個人硬要扮成兩個人
有種自欺欺人的喜感 哈哈
簽名檔之***我想作個好人***
60 年代的國小要跳一種民族舞蹈叫 "蚌殼彩帶舞" ? 印象中我還有這種郵票...有空再找出來拍照.
看到這標題, 讓我想起國中的時候, 聽過一則 "聰明的狗, 下山買海鮮" 的黃色笑話......XD
令我想起小時候廟會的蚌蛤精
通常都是大濃妝又帶薄紗
可能樓主的朋友平常也愛畫大濃妝又愛穿薄紗.................
令我想起小時候廟會的蚌蛤精
通常都是大濃妝又帶薄紗
可能樓主的朋友平常也愛畫大濃妝又愛穿薄紗.................
經典!
用功效跟字義來講,簡直就是讚美!!
先講字義: XX精 => 脫俗吆交ㄟ美女 。 你會用美麗、大方、清新、脫俗、氣質、靚麗來形容正妹
但是古代的xx精 通常都是形容 非一般普通世俗的美女,已經到了一種近乎仙的境界。前面的修飾詞不太重要,有精才重要。
好,那看一下 前修飾詞 :「蜆」。從功效來說,對男人是一種補品 有助...(總之是一種補品)。
把女人用這種字眼形容,那不就是
又補又正的美女嗎? == 蜆精
我不懂我不懂,這種又實際又確切的形容男人的真切感受,居然女主角感受不到 => 可惜阿!